中醫(yī)藥學是中華文明的瑰寶。新冠肺炎疫情發(fā)生以來,中醫(yī)藥為國際社會防控疫情提供了中國經驗和中國智慧,中醫(yī)藥的特色和優(yōu)勢得到充分彰顯。中醫(yī)藥在疫情防控中發(fā)揮了怎樣的作用?中西醫(yī)如何更好地結合?如何讓西方理解中醫(yī)?帶著這些問題,思客專訪中國科學院院士、中醫(yī)內科學家仝小林。

在疫情暴發(fā)初期,您提出踐行的“武昌模式”發(fā)揮了怎樣的作用?

仝小林:2020年,我在大年三十就去了武漢,待了64天。當時作為國家中藥管理局的醫(yī)療救治專家組的共同組長,我的主要任務一是要在一線了解疾病情況,實地看病人,二是負責衛(wèi)健委方案中醫(yī)部分的制定,指導當地的醫(yī)生共同研討這個疾病的性質,共同治療。

開始的時候,我們以為武漢的情況大概和SARS一樣,病人主要都集中在醫(yī)院里。我大年初一就到武漢金銀潭醫(yī)院看了幾十個住院的病人,其中包括一些重癥患者。大年初二,我們去了另一家大醫(yī)院,希望把幾家大醫(yī)院的情況都摸一下。剛到這家醫(yī)院時,我們看到發(fā)熱門診病人特別多,有很多病人早上4點多鐘就來到醫(yī)院,但到中午了還看不上病。

在這種情況下,如果治療不從社區(qū)開始做起,不從基層開始做,一旦大量病人發(fā)展為重癥,無論多少醫(yī)院、多少醫(yī)生、多少病床都不夠用。所以當時我有一個感覺:一定要把整個重心前移,治療的重心要下沉到社區(qū)。因此我們決定快速在社區(qū)展開防控,做好第一道防線,讓病人在第一時間吃上中藥,我相信這對于密接、次密接以及輕癥、普通型患者能起到很好的預防作用。按照這樣的想法,我們立刻到社區(qū)開始布置防控工作。

中西醫(yī)在哪些方面可以結合?如何結合?

仝小林:中西醫(yī)結合是我國非常有特色的醫(yī)學體系。我國具有悠久的中醫(yī)藥發(fā)展歷史,在老百姓的心中中醫(yī)藥有很高威望,因此在我國搞中西醫(yī)結合應該是得天獨厚。

中西醫(yī)結合,主要是把中西醫(yī)的治療方法有機整合在一起,西醫(yī)強調“病”,“病”有一個完整的發(fā)展過程,分成不同的階段。中醫(yī)強調的則是“證”,主要指病人當下的身體證候,但是對疾病完整發(fā)展的過程缺乏全程的把控。這主要是因為在古代,中醫(yī)沒有條件對一個疾病展開大規(guī)模的研究,缺乏這方面的積累,所以只能針對當下證候,從整體觀的角度,從病和人、人和自然的角度來考慮。然而這種思維缺乏一個時間軸,即這個疾病從發(fā)生、發(fā)展到結局,這樣一個時間軸。

因此中西醫(yī)結合,就要在疾病診斷的基礎上,按照中醫(yī)的思維和方法進行分類分期,再把某個“期”里面的某個“證”與西醫(yī)結合,這叫“病證結合”。

另一方面,西醫(yī)強調的是依據一些微觀的指標進行治療,中醫(yī)講究的是宏觀證候。實際上,中醫(yī)的宏觀證候和西醫(yī)的微觀指標,在治療上可以互補。因此未來中醫(yī)藥的發(fā)展,應該是把宏觀和微觀結合起來,利用好現代中藥藥理研究成果,把微觀指標和中醫(yī)的證候辨證體系結合起來,比如現在新藥研發(fā)技術中的“態(tài)靶結合之要”。古人在這方面做得比較欠缺,因此今天我們需要重新構建這種能治療微觀指標的現代本草,再把現代本草與我們傳統(tǒng)的本草對接起來,這樣才能有機地整合宏觀和微觀,統(tǒng)一治療。

而在現代醫(yī)學發(fā)展過程中,也逐漸呈現出這樣一種趨勢:西醫(yī)逐漸從微觀走向宏觀,中醫(yī)也從宏觀逐漸關注到微觀,中醫(yī)西醫(yī)實際上在互相伸手,都在試圖找一個結合點。假以時日,對病的微觀方面,以及“證”的宏觀方面,中西醫(yī)在我國醫(yī)療體系里能夠恰到好處地結合到一起,各自取長補短,這將是一個很大的進步。

目前外界存在一些對于中醫(yī)標準化問題的質疑,您怎么看這個問題?

仝小林:標準化的前提是對一個疾病的共性和群體性做出總結。古代的中醫(yī)強調個體化,這主要是因為他們沒有條件做群體化研究。幾千年來,中醫(yī)都是以開設私人診所為主,前來看診的病人非常雜,內外婦兒什么病都看。在這樣的情況下,醫(yī)生很難針對一種疾病從頭到尾地觀察,特別是慢性病。

解放后,大型醫(yī)學院校的附屬醫(yī)院以及研究所的附屬醫(yī)院,都已經開始分科。我認為分科是做標準化的一個前提,對某種疾病,需要先有一個基于西醫(yī)診斷的病例群體,針對這樣一個病例群體,在規(guī)律性和共性研究的基礎上做標準化,用中醫(yī)的思維對這個疾病重新進行分類分期分癥,再進行個體化的辯證研究,這相當于是在原來傳統(tǒng)中醫(yī)的個體化之上,又向前跨進了一步或者叫螺旋式上升了一步,是群體化之上的個體化。

中醫(yī)藥研究該如何處理好“守正”和“創(chuàng)新”的關系?

仝小林:繼承是很重要的一個方面,幾千年來中國醫(yī)學史有汗牛充棟的古文獻。對這些寶貴的遺產,如果不加整理的話,可能就會走很多的彎路,浪費很多時間。

我們現代人對中醫(yī)的思維和中醫(yī)傳統(tǒng)文化,需要好好學習,去理解中醫(yī)思維。對于中醫(yī)來說,僅靠現代科學技術去研究,是遠遠不夠的。

創(chuàng)新也同樣重要,每一個時代都存在一些與時而來的疾病,中醫(yī)也好,西醫(yī)也好,實際上都面臨著很多過去幾千年所沒有遇到的問題。比如說老年病,過去是人生七十古來稀,在現代,七八十歲的老人太多見了,但是古人就沒有機會接觸那么多的老年人,這就需要結合現在的情況進行研究。

而很多疾病隨著時代的發(fā)展,它的疾病譜也會發(fā)生變化,這都是我們必須要面對的。所以中醫(yī)藥的發(fā)展,無論是中醫(yī)藥的創(chuàng)新還是中藥現代化,其實很重要一條就是用中醫(yī)的思維和技術手段去解決現代疾病中一些難題,一些目前還沒有攻克的難題。

我們正面臨一個新的時代,一方面國家和社會層面給予中醫(yī)藥發(fā)展非常大的支持。另一個方面隨著時代的發(fā)展,人民的需求、疾病譜的變化,也是催生中醫(yī)藥大發(fā)展的一個時代的動力和需求,從這個角度來看,創(chuàng)新也是必須的。

現在中醫(yī)藥走出去,存在哪些障礙?有哪些優(yōu)勢?

仝小林:一是文化不同,西方接受中國的文化本身就有一定的難度。另外就是生活習慣不同,中醫(yī)藥想要走向世界的話,的確要從一些出口藥品的形式上做文章,達到一個現代人比較容易接受的程度。現在我們在這方面做得越來越好,比如配方顆粒,可以像咖啡一樣沖服,這比熬湯藥要省事很多。

另外對西方人來說,如何讓他們能理解中醫(yī)藥,這一點很重要,因為中醫(yī)藥的一些語言,有的時候中國人理解起來都有一定困難。在我看來,中醫(yī)藥走出去涉及很多方面,近幾十年來,很多的中醫(yī)人在國外行醫(yī),他們是先讓外國人感覺到療效,看到療效之后再去解釋治療的道理,我覺得這樣的傳播方式非常好。

在中醫(yī)藥走出去的過程中,如何邁過“東西方文化差異”這道關?

仝小林:一是“走出去”,我認為可以培養(yǎng)英語好的中醫(yī)師,包括中醫(yī)的傳播者,他們具備語言優(yōu)勢,能夠融入到西方的社會,跟西方人交朋友,用這樣方式來傳播中醫(yī)藥的思想。

還有一個方式就是“請進來”,現在有很多留學生,也包括很多華僑子弟,他們本身語言就很好,如果能到中國來學習中醫(yī),再到海外去行醫(yī),我覺得是很好的一種方式。

通過走出去、請進來,逐步磨合,假以時日,讓西方人理解中醫(yī),我覺得是可以做到的。

編輯:姜秀平
更多精彩資訊請在應用市場下載“央廣網”客戶端。歡迎提供新聞線索,24小時報料熱線400-800-0088;消費者也可通過央廣網“啄木鳥消費者投訴平臺”線上投訴。版權聲明:本文章版權歸屬央廣網所有,未經授權不得轉載。轉載請聯系:cnrbanquan@cnr.cn,不尊重原創(chuàng)的行為我們將追究責任。
長按二維碼
關注精彩內容